Département

From Inventing aviation
Jump to navigation Jump to search

The département français is now included within the région française, though this latter, as such, rarely comes up within our historic data. these administrative units being ruled by Title XII of France's 1958 Constitution and fourth part of the Code général des collectivités territoriales.[1] See region for disambiguation. Communes, which are more or less equivalent to cities or towns, are included within départements.

The département is the key French geographically administrative unit featured on original French patent documents. It is often the only location data given, for inventors located in France. Nations are usually all the data given for inventors located outside of France while filing with the French patent office. Hungarian data, when available, is quite reliable in terms of giving us the city. British data, when available, will almost always give us the most precise address data. It is rare to have the “département” mentioned on non-French patents, though Britain does this from time to time. These data are cross-referenced depending on the order in which we find the variously national patents filed by the inventors in question.

The départemental and any other locational situation of any particular inventor may change over time, and no particular key city should replace départemental data, but be added, and tracked, in its variance from patent to patent. These départemental data, like American county data, have the value of what could be called “imperfect indicators”. That is, we understand that inventors occasionally file as if they are residing with other inventors with whom they are engaged in collaboration and so forth. So location data, tracked relative to each patent, ultimately goes along with other location data which becomes available, and is all to which we can viably attest, in terms of patent-referencing, which indicate locational and other patterned changes, with this sort of mid-level locational data playing a particular role in terms of our responsiveness to unsought data, that is, to our observation of patterned and nuanced developments which arise from the data itself.

“Département”, as applied to French colonial possessions, may lead to some ambiguity in terms of the administrative protocols.

There were and are many others of course. These have been entered as they arise from our perusal of original patent documents, with various particulars being verified via French Wikipedia.


References